Bubble Tea Passport : Taiwan

น่าร๊ากกกกอ่ะ!!


ศิลปินชาวไต้หวันได้สร้างสรรค์ผลงานการออกแบบหน้าปกพาสปอร์ตไต้หวันใหม่ โดยยึดตาม “ชานมไข่มุก” เครื่องดื่มที่มีชื่อเสียงของประเทศ ตอกย้ำการต่อสู้เชิงสัญลักษณ์เพื่อนำเสนอความแตกต่างจากจีน ได้รับเสียงตอบรับเป็นอย่างดีจากชาวเน็ตไต้หวันว่า “น่ารักมาก”

ที่ผ่านมา ไต้หวันมีแคมเปญรณรงค์มากมายเพื่อใช้ในความพยายามต่อสู้ในการลบชื่อ “สาธารณรัฐประชาชนจีน” ออกจากภาพของไต้หวัน โดยเฉพาะดราม่าจีน-ไต้หวัน ช่วงไวรัสโควิด-19 ระบาด (กรณีการเปลี่ยนชื่อสายการบินไชน่า-แอร์ไลน์ ซึ่งเป็นสายการบินแห่งชาติของไต้หวัน ก็เป็นอีกดราม่าหนึ่ง)

ล่าสุด มีการแสดงออกการต่อสู้ผ่านทางหนังสือเดินทาง (Passport) ของประเทศไต้หวันเอง โดยพรรคกฎหมายประชาธิปไตยก้าวหน้า (DPP) Chung Chia-pin (鍾佳濱) เสนอการออกแบบหน้าปกพาสปอร์ตของไต้หวันแบบใหม่ เป็นรูปชานมไข่มุก เครื่องดื่มที่มีชื่อเสียงของประเทศ ในโปรเจค “Bubble Tea Passport” (珍奶護照) 

นักออกแบบจากฮัวเหลียน Yu Yen-chih (游焰熾) ได้บอกเล่าถึงแนวคิดในการออกแบบโดยการทำให้สีพื้นหลังของหนังสือเดินทางมีลักษณะคล้ายกับสีน้ำตาลทรายแดงของชานมไข่มุก ส่วนด้านบนของหนังสือเดินทางมีคำว่า “Taiwan Passport” ที่มีไข่มุกมันสำปะหลังสีดำเติมแทนตัวอักษร “o” ตรงคำว่า Passport ส่วนด้านล่างของหน้าปกหนังสือเดินทางเป็นรูปไข่มุกเม็ดเล็กเม็ดใหญ่ที่ใส่ลงไปในชานม 

หนังสือเดินทางอีกดีไซน์ เป็นรูป แก้วชานมไข่มุก พร้อมหลอดขนาดใหญ่อันเป็นเอกลักษณ์ ด้านบนมีคำว่า PASSPORT ซึ่งตัว O แทนที่ด้วยรูปคล้ายเป้า จุดสีดำตรงกลางเป็นเม็ดไข่มุกในชานม ด้านล่างมีตัวหนังสือคำว่า ไต้หวัน (TAIWAN)

การออกแบบที่มีชื่อว่า “Bubble Tea Passport” (珍奶護照) ได้รับการยกย่องอย่างมากจากชาวเน็ตชาวไต้หวัน ซึ่งหลายคนได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรม kawaii คือความน่ารักของญี่ปุ่น

“นี่มันน่ารักเกินไป”

“โปรดออกมาพร้อมกับพาสปอร์ตปกก่อนฉันต้องการซื้อ!”

“ฉันคิดว่ามันทันสมัยมากที่จะจับคู่กับวัสดุหนังกลับหรือหนัง”

“ฉันคิดว่าการออกแบบนี้ดีมาก เพื่อนชาวต่างชาติหลายคนไม่รู้ว่าชานมไข่มุกมาจากไต้หวัน … ฉันต้องอธิบายทุกครั้งมันดีสำหรับผู้ที่ไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ดี”


โปรเจค “Bubble Tea Passport” (珍奶護照) จึงเป็นการตอบสนองต่อการเรียกร้องของสาธารณชนไต้หวันในการปรับปรุงพาสปอร์ตของไต้หวันที่สื่อสารผ่านชานมไข่มุกซึ่งเป็นเครื่องดื่มที่มีชื่อเสียงของประเทศ ในการต่อสู้เชิงสัญลักษณ์ ซึ่งทางกระทรวงต่างประเทศของไต้หวัน (MOFA) เปิดรับการเปลี่ยนแปลงในการออกแบบปกหนังสือเดินทางของประเทศเนื่องจากชื่ออย่างเป็นทางการของ“ สาธารณรัฐจีน” ได้กลายเป็นที่มาของความสับสนและการถกเถียงกัน 

อย่างไรก็ตาม จะต้องบรรลุฉันทามติของพรรคสองฝ่ายและนำเสนอความคิดเห็นต่อสาธารณะก่อนที่รัฐบาลจะลงมือทำหนังสือเดินทาง

SOURCE : https://bit.ly/3aulz46
PHOTO : Cementcraft Illustration

hemm team
hemm team

• The magazine for Sharp Living, Travel Design and Lifestyle for men •